안녕하세요, 장주의 부인입니다.얼마 전에 동생이 결혼했는데요. 그러면 다들 패닉에 빠져요. 우리는 서로를 뭐라고 부르면 좋을까??
서로 물어보고 검색하기 시작합니다. 시누이 남편은 뭐라고 부르나요?
처남의 아내는 뭐라고 부르나요?
헷갈리는 가족 호칭
여러분은 어떻게 부르시나요? 호칭을 따르는지 알고 싶어요.저희는 좀… 어색함 속에서 ㅎㅎ 어떻게 불러야 할지 애매했는데. 사실 그냥 이름을 부르고 싶은데 어른들은 그러면 안 되잖아요. 애매한 한국의 가족 호칭(눈물) 동방예의지국의 피로가 느껴지는 순간입니다. 그래서 이번에 가족 호칭을 잘 정리해 보겠습니다.
아, 시누이, 큰아버지?
처가 호칭 시가 호칭 집사람 호칭 미국식 호칭 미국호칭
장인, 장모, 처제, 매형 같은 누구나 아는 호칭을 제외하고 최대한 애매한 호징만 모아봤습니다. ^^ 처가 호칭
처백부 : 처남매: 처남매: 처남매: 장삼촌 매제가: 시동생의 아내(처남가~처형가~약간 이상하지만 동서:처자매의 남편은 처남매나 동생의 남편에게 형이나 동서 또는 O서방~이라고 부르면 된다고 합니다. 아내, 오빠 부인한테는 아줌마!!! 라고 부른다는데 알면 알수록 어색한건 왜일까요?
처가 호칭
시가의 호칭
시숙, 시오쥬바니: 남편의 형동서: 남편 형제의 처남, 남편: 아주보님 시가 쪽 호칭으로는 부르기 어려운 호칭도 있습니다. 남편의 여자 형제를 아가씨라고 부르고 남자 형제를 도련님이라고 부르라고 합니다.남편은 아무래도 나오지 않을 것 같아요. (웃음)
시가의 호칭가족간의 호칭제수 : 동생 처자형 : 누나의 시누이 남편 올케 : 동생의 처삼촌 : 아버지의 사촌 숙부 어머니 : 아버지의 사촌 숙부 아내 당질 아버지 : 사촌 아들 딸 외종수 : 외삼촌 아들 딸 이지루, 이기종녀 : 여형제 아들 이정수 : 이모의 며느리 이지브: 이질적인 아내 오마나 세상에 너무 어려워요.. 요즘은 핵가족 시대라 이렇게 부를 줄은 모르겠지만… 그래도 알아두면 도움이 될 것 같습니다.이럴 때는 미쿡이 좋죠.미국은 가족 호칭이 아니라 대부분 이름을 부르니까가족 호칭 영어가족 호칭 영어 버전Aunt:이모, 고모 Uncle:삼촌 Cousin:사촌 Niece:여자 조카 Nephew:남자 조카 Sister in law:얼짱 가하/동서/올케 Brother in law:매형/동생/형수 디테일에 부르는 이름이 있지만 대체로 이렇게 부를께요? 이 정도 선에서 한국의 가족의 호칭도 바꾸면 좋겠어요.오늘은 들은 적은 있지만 실제로 어떻게 부르면 좋을지 모를 가족의 호칭에 대해서 소개했습니다.부모님과 함께 하는 장소에서는 특히 조심해야 하는 아내의 친정 호칭, 시가 호칭^^이웃 여러분께 도움을 주세요^^#가족 호칭#시가 호칭#처가 호칭#가족 영어 호칭#오르가#동서#매배#매배#제 아버지